Skip to main content

ISIAH MEDINA

10/05/2023

19H00 | TOWARDS A TRADITION OF QUANTITY

21H00 | INVENTING THE FUTURE

Quand | When

10.05.2023 | 19h & 21h

| Where

la lumière collective
7080, rue Alexandra, #506
Montréal [QC]

Média | Media

HD
En présence des cinéastes

Billets | Tickets
Avec | With

“Like Film Socialisme, Inventing the Future looks to the pioneering experiments of the Soviet montage filmmakers to craft a revolutionary avant-garde form capable of sufficiently tackling the new political reality engendered by digital technologies.” – James Slaymaker

ISIAH MEDINA

Isiah Medina (né en 1991) vit actuellement à Toronto et réalise des films avec sa troupe Quantity Cinema. Il a notamment réalisé 88:88 (2015), Inventing the Future (2020) et Night is Limpid (2022).

Isiah Medina (b. 1991) currently lives in Toronto and makes films with his company Quantity Cinema. His features include 88:88 (2015), Inventing the Future (2020), and Night is Limpid (2022).

TOWARDS A  TRADITION OF QUANTITY

10.05.2023 | 19h | la lumière collective | 56 mins

Alexandre Galmard | 2013 | 4 mins 06 secs

De vieilles images datant d’une autre époque refont surface tel de la mousse. 

Old footage from a long time ago resurfacing like foam.

Alexandre Galmard | 2013 | 1 mins 35 secs

De nouvelles bribes de pensées, tel quel. 

New thoughts splinters being as such.

Alexandre Galmard | 2013 |4 mins 25 secs

Danser en boîte de nuit, penser à comment partir. 

Dancing in the club, thinking of how to exit.

Isaac Goes | 2016 | 5 mins 32 secs

Deuxième volet de la série de films-journaux du cinéaste. Des fragments de sons et d’images qui proviennent du journal de bord du cinéaste sont entrelacés avec des séquences téléphoniques de la même période. Deux journaux intimes fusionnés.

The second instalment in the filmmaker’s journal-film series. Fragments of sound and image from the filmmaker’s viewing log interlaced with phone footage from the same period. Two diaries merged.

Kelley Dong | 2017 | 10 secs

300 images de 56 photographies prises en 20 jours réduites au temps d’action qu’il faut pour que tu répondes à mon appel alors que je me gare dans l’allée et que j’attends près du téléphone.

300 frames of 56 photographs taken over 20 days compressed into the span of the time it takes for you to answer my call as I pull up into the driveway and wait by the phone.

Kelley Dong | 2019 | 17 secs

Alexander von Humboldt escalade un volcan. Un défilé a lieu en ville.

Alexander von Humboldt climbs a volcano. A parade comes to town.

Kelley Dong | 2020 | 1 secs

Un film d’une seconde. 

A one second film.

Alexandre Galmard | 2020 | 2 mins 48 secs

Un lever du jour à Marseille. Qu’est-ce qui rend l’horizon si bleu ?

A day-break in Marseille. What makes the horizon so blue?

Alexandre Galmard | 2020 | 3 mins 12 secs

Les choses s’achèvent. Une fin qui va au fond des choses.

Things are coming to an end. An end which goes to the bottom of things.

Isaac Goes | 2021 | 19 mins 15 secs

De ce monde au suivant.

From this world to the next

Stan Brakhage | 1994 | 16mm | 10 mins

Ce film est le négatif sans voile orange d’un film peint à la main, dans lequel une série de formes lumineuses aux couleurs pastel – petites zones de couleurs sur un fond très blanc – sont intercalées avec des taches presque noires, ponctuées de blanc par intermittence. Puis apparaissent progressivement une série de lignes verticales multicolores qui tissent un contrepoint en relation avec les formes peintes clignotantes (une forme par image). À deux reprises une forme solide (comme si elle était photographiée) émerge de l’amalgame de peinture. L’évolution progressive de l’image à partir des clignotements irréguliers des formes peintes jusqu’à la fluidité des lignes verticales, est parfois interrompue par l’apparition de petits points ou de traits. Ce mouvement prend fin avec l’intervention de formes globulaires (dont les «globes» jaune-orange brillants sont les plus visibles) qui s’étalent sur plusieurs photogrammes et provoquent la fusion finale de toutes les images précédentes. -[Lightcone]

In this non-orange negative of a hand-painted film, a series of luminously pastel shapes – often patches of color against a stark white background – are interspersed with nearly black intermittent smudges punctuating white. These visual themes develop gradually into a series of multi-colored vertical lines which weave contrapunctally in relation to the flickering (single-frame) paint shapes. Twice, a solid (as if photographed) shape is seen receding from the amalgam of paint. Masses of tiny dots and “curlicue” shapes sometimes interrupt the thematic progression from irregular paint-shape flickerings to fluidity of vertical lines: this theme eventually resolves itself through the intervention of globular shapes (most notably, brilliant orange-yellow “globs”) which spread themselves over several frames and prompt the eventual amalgamation of all themes. -[Lightcone]

Kelley Dong | 2022 | 19 secs

Une course-poursuite au fil des saisons, d’une maison à l’autre.

A chase through seasons, from one home to another.

INVENTING THE FUTURE

10.05.2023 | 21h00  | la lumière collective | 98 mins

2020 | HD | colour | sound | 98 mins

Reprendre le contrôle de notre avenir et désirer un monde plus moderne laissant pour compte le capitalisme. Exiger l’automatisation totale, la réduction de la semaine de travail, le revenu de base universel, la destruction de l’éthique du travail.

Take back control over our future and foster the ambition for a world more modern than capitalism. Demand full automation, demand a reduced work week, demand universal basic income, destroy the work ethic.

Traduit en Français par Emma Roufs