Quand | When

11.04.2019 | 20h00

| Where

la lumière collective
7080, rue Alexandra, Montréal [QC]

Média | Media

16mm | HD
En présence du cinéaste.

Billets | Tickets

7$ à la porte

“A meditation on our fantastic condition of mortality and impermanence…”

Les expérimentations de Andrew Kim, tant visuelles, en film et vidéo, que sonores, visent à explorer les limites du médium et de la perception humaine tout en célébrant la magie qui prend place entre ces deux éléments.

ANDREW KIM

Andrew Kim est un cinéaste basé à Los Angeles. Ses expérimentations tant visuelles, en film et vidéo, que sonores visent à explorer les limites du médium et de la perception humaine tout en célébrant la magie qui prend place entre ces deux éléments. Les oeuvres d’Andrew ont été présentées dans de nombreux festivals, musées et espaces alternatifs, tant au niveau local qu’international. Lorsqu’il ne travaille pas sur ses propres films, Andrew enseigne la production cinématographique et travaille pour le Echo Park Film Center.

Andrew Kim is a Los Angeles based filmmaker. His experiments with film/video and sound represent a continued effort to explore the limitations of the medium and ability of human perception, while celebrating the magic that occurs somewhere between the two. Andrew’s work has screened at a variety of film festivals, museums, and alternative spaces, domestically and abroad. When he is not working on his own films, Andrew teaches filmmaking and works as a staff member
​at the Echo Park Film Center.

SOME UNSEEN LIGHTS

20h00 | 69 min

2012 | 16mm | Sound | Colour | 9 min

Ceci n’est pas un film sur les chevaux miniatures… Ce documentaire explore plutôt l’idée de la perfection présentée par l’association américaine du cheval miniature pour un standard de la perfection. Le film questionne la nature de ces idéaux appliqués au chevaux miniatures du ranch Quicksilver à Solvang, en Californie.

This is not a film about miniature horses… Rather, this documentary explores the idea of perfection as understood by The American Miniature Horse Association Standard of Perfection. The film questions the nature of such ideals as they are applied to the miniature horses of The Quicksilver Ranch
in Solvang, CA.

2012 | 16mm | Silent | b&w | 5 min

La même bande de film, trois fois. Ne la considérez pas seulement pour ce qu’elle est, mais concentrez-vous plutôt sur ce qui est en train de se produire.
Partie 1 : Les formes de l’image latente;
Partie 2 : L’expression de l’image latente, l’enregistrement chimique;
Partie 3 : L’enregistrement décodé.

Three times the same strip of film.
Look not for what it ought to be,
but for what is actually happening.
Part 1: The latent image forms;
Part 2: The latent image expressed, the chemical record;
Part 3: The record decoded.

2013 | 16mm | Sound | Colour | 5 min

Sources incohérentes pour un système de résonance inspirées par les notes de Gordon Gould sur l’étude de l’amplification lumineuse par l’émission stimulée du rayonnement..​

Incoherent sources for a resonant system inspired by Gordon Gould’s notes on the feasibility of light amplification by stimulated emission of radiation.

2013 | 16mm | Sound | Colour | 24 min

« Comme du Böcklin réalisé par Brakhage… Ou encore, comment “observer la mémoire… Perturbations des champs d’énergie, mesures imprécises de phénomènes atmosphériques : des esprits fantômes s’invitent et subvertissent la logique du cinéma et du rationnel. Que les sceptiques se méfient ! » (Texte fourni par le cinéaste)

Will o’ the Wisp or The Wandering Light Illuminating the Dark of NightTaken Therefore for the Souls of the Departed. AN EXAMINATION whereunto is joined a discourse of the causes, continuance, and qualities of such phenomena in nature; occasioned as a matter in contest with the much terrified people who have deemed these lights to be manifestations of the paranormal.

2015 | 16mm | Sound | Colour | 3 min

Regardez attentivement la flamme. Ne pensez pas aux qualités propres à celle-ci, à la lumière. Regardez la flamme simplement. Ne regardez pas la bougie. Ne regardez aucun objet aux alentours. Juste la flamme. Prenez quelques profondes respirations. Puis fermez vos yeux. Cela vous aidera peut-être..

Intently look at the flame. Do not think of think of qualities of the flame, of the light. Just look at the flame. You don’t look at the candle. You don’t look at any objects around. Just the flame. Take a few deep breaths. Then close your eyes. This may be of help to you…

2015 | 16mm | Sound | Colour | 12 min

Une méditation sur la mortalité et l’impermanence des choses… « Le paon peint sur la fenêtre ne pourra jamais danser ou parler. Il est seulement le paon qui vivait dans la forêt et qui parlait, dansait et marchait d’une manière douce. »
(Texte fourni par le cinéaste)

A meditation on our fantastic condition of mortality and impermanence… “The peacock painted on the window will never dance or speak. It is only the peacock that lived in the forest which used to speak, dance, and walk in a sweet manner.” ( Text provided by the filmmaker)

2016 | 35mm & HD | Sound | Colour |  11 min

Un ballet mécanique réglé sur le tempo original caractérise les mouvements à l’écran en 24(I) images par seconde.
(Texte fourni par le cinéaste)

A video is a stream of information, and this moving image relies upon the relationship of static frames, which are algorithmically determined. In the language of video compression, the (I) frames are the reference points between which movement is interpolated. Manual deletion or misplacement of (I) frames results in a video glitch known as a datamosh: the stream of nformation d srupted, d sorgan zed … nterupeted … lost … the ( ) frame removed, rejected … BUT, reclaimed, the (I) frames, the burning bolts of the machine, are at once reasserted in this dance macabre … (I) FRAME is a mechanical ballet set to the original tempo that characterizes motion on screen at 24 “(I) frames” a second…

Translation to French © Emma Roufs