Quand | When

15.12.2022 | 18h00

| Where

la cinémathèque québécoise
335 Boul. de Maisonneuve E, Montréal, QC H2X 1K1

Média | Media

16mm | 35 mm
En présence de la cinéaste.

Billets | Tickets
Avec | With

“I think it’s about a feeling. In the digital space our feelings are getting more and more lost. Analog film offers the power to feel, unite and slow down. It’s a body and not a diffuse digital file. You can touch it, smell it, see it. This body is very precious and fragile, that’s why you work with it in a different and very careful way. The experience of an analog projection is magical. It is the absolute antithesis to our fast paced world.”- Antoinette Zwirchmayr

ANTOINETTE ZWIRCHMAYR

Antoinette Zwirchmayr, née en 1989 à Salzbourg, en Autriche. A étudié à l’Académie des Beaux-Arts de Vienne. Ses œuvres ont été présentées dans des festivals tels que la Berlinale, le Festival international du film de Toronto, le Festival international du court métrage d’Oberhausen, Indielisboa, le Festival du film de Media City, le Festival du film New Horizons, CPH : DOX, le Festival du film d’Ann Arbor, le FID Marseille. Elle a reçu la bourse de démarrage pour jeunes artistes du cinéma (Division des arts et de la culture de la Chancellerie fédérale d’Autriche 2017), la bourse annuelle pour la photographie (Land Salzburg 2017), Simon S. Filmaward (2016), Kodak Cinematic Vision Award (Ann Arbor Film Festival 2016), Prix du meilleur film innovant, Diagonale – Festival du film autrichien (2016), Bourse annuelle pour le cinéma (Land Salzburg 2014), Prix du meilleur court métrage documentaire – Diagonale, Festival du film autrichien (2014), Prix du parrainage (Salzburger Kunstverein 2014), Birgit-Jürgenssen-Award (2013). – [Lightcone]

Antoinette Zwirchmayr lives and works in Vienna. She graduated from the Academy of Fine Arts Vienna (Visual Arts), University of Vienna (Romance Philology) and the Friedl Kubelka School (Artistic Photography and Independent Film). Her cinematic works have been presented at numerous festivals such as Berlinale (DE), Toronto International Film Festival (CA), International Short Film Festival Oberhausen (DE), FID Marseille (FR), CPH:DOX (DK), Ji.hlava International Documentary Film Festival (CZ), Viennale (AT), Media City Film Festival (CA), FICUNAM (MX), Festival de Sevilla (ES), Edinburgh International Film Festival (UK) and have been granted with several awards and scholarships. These include a 6-month New York Residency (ISCP) 2022, the Outstanding Artist Award 2020, the Annual Fellowship for Photography (Kultur Land Salzburg) 2017, the START Fellowship of the Federal Chancellery 2017, the Kodak Cinematic Vision Award of the Ann Arbor Film Festival 2016, the Diagonale Award for Innovative Film 2016, the Diagonale Award for Best Short Documentary 2014 and the Birgit Jürgenssen Award in 2013. In addition, solo exhibitions took place at Anthology Film Archive (US), CINEMATEK in Brussels (BE), Filmoteca Española Madrid (ES), Salzburger Kunstverein (AT), Filmmakers Fest Milano (IT), Monokino Ostend (BE). Her work has also been shown in group exhibitions at Belvedere Vienna (AT), Künstlerhaus, Halle für Kunst und Medien, Graz (AT), Cercle Cité, Luxembourg (LU), Salone degli Incanti, Trieste (IT), MUMOK Vienna (AT), Galerie nationale du Jeu de Paume, Paris (FR), McEvoy Foundation for the Arts, San Francisco (US). – [Lightcone]

15.12.2022
La Cinémathèque québécoise

2020 | 16 mm | colour | silent | 6 mins

AM FROSTIGEN ATLAS présente notre état actuel de chaos environnemental sous une forme contenue et poétique, nous amenant à notre propre chapitre industrialisé et anthropocentrique, également et désespérément sans solution.

AM FROSTIGEN ATLAS presents our current state of environmental chaos in a contained and poetic form, bringing us up to our own industrialized and anthropocentric chapter, equally and desperately without resolution.

2020 | 16 mm | sound | 15 mins

Antoinette Zwirchmayer’s The Seismic Form juxtaposes rocks, bodies and architecture in an analysis of seismic change.

2016 | 16 mm | colour | silent | 4 mins 20 secs

“Dans le court métrage ‘Venus Delta’ de Zwirchmayr, une série de scènes oniriques se déploie silencieusement. Les images, tournées dans un paysage extraterrestre de formations rocheuses, près d’une source sauvage de montagne, sont empreintes d’une atmosphère d’inquiétante féminité. Des objets arrondis et dorés, d’origine inconnue, gisent mystérieusement éparpillés. Ils semblent d’une façon ou d’une autre reliés, voire issus d’une jeune femme presque immobile dont le visage est dissimulé par une masse voluptueuse et presque menaçante de cheveux. Son corps, vu par fragments et sous des angles étranges, reste anonyme d’un bout à l’autre. Un caractère de surréalité affecte ces quasi-natures mortes, visuellement somptueuses, accentuant les tensions notables entre la forme humaine et la nature, le corps et l’objet, entre les forces masculine et féminine. Lorsqu’une masse de cheveux noirs brillants, légèrement mouvante, emplit l’écran, on dirait presque qu’elle dissimule l’entrée d’une chambre des secrets sombre et vaginale. En observant les curieuses boules dorées qui flottent loin de la vue sur le cours lent des ruisseaux, naissent des sentiments de perte et de désir, mais aussi, plus positivement, de départ, de promesse et d’aventure.” – [Julia Dossi]

“In Zwirchmayr’s short film Venus Delta a sequence of dreamlike scenes unfolds quietly. Set in an otherworldly layered landscape of rock formations by a pristine mountain spring, an atmosphere of eerie feminity pervades the images. Round, golden objects of unknown origin lie scattered about mysteriously. Somehow they seem connected to or springing from a nearly motionless young woman whose face is hidden behind a voluptuous, almost menacingly grand, mass of hair. Seen only in fragments and shot from odd angles, the body remains anonymous at all times. A surreal quality infests these visually sumptuous quasi- still lifes, accentuating barely noticeable tensions between human form and nature, body and object, between male and female forces in minute details. When a slightly moving bulk of shiny dark hair fills the screen it almost appears to conceal the entrance to a dark vaginal chamber of secrets. Watching the curious golden balls float out of sight down the slow-moving stream channels feelings of loss and longing as well as more positive notions of departure, promise and adventure.”  – [Julia Dossi]

2022 | 16 mm | colour | sound | 10 mins

A place essentially bound up with dismal memories and the smell of old leather and sweat becomes a stage for enraptured performances. The setting and habitat of AT THE EDGE OF THE CURTAIN is a gymnasium. Its occupants: three women whose relationships and states of desire are as multiple and ambivalent as their selves are amorphous and fragmented. Subjectivities circulate, but their bodies persist in stasis.

2020 | 16 mm | colour | silent | 7 mins 40 secs

Une silhouette féminine au milieu d’un lit de rivière rocailleux et asséché, apparemment immobilisée et envoûtée comme un somnambule. Immobile, à découvert, et pourtant tournée vers l’intérieur. Enlacée dans les branches de la végétation clairsemée, reposant maintenant sur les délicates fissures du sol desséché, de ces convergences et du jeu des images naît une sorte d’approximation, ou d’analogie.

Seemingly stranded and enthralled like a somnambulist: a female figure amid a rocky, dried-up riverbed. Motionless, exposed, and yet turned inward. Now entwined in the branches of the sparse vegetation, now lying on the delicate fissures of the parched ground, from these convergences and from the interplay of images arises a sort of approximation, or analogy.

2015-2016 | 35 mm | colour | sound | 19 mins

Accompagné d’un ami, Josef, jeune homme de 17 ans, braque une banque et se fait attraper. Quelques semaines plus tard, il est relâché de prison et rentre dans son village. Confronté à la difficulté de subir le mépris ouvert des villageois, il s’enfuit au Brésil

Together with a friend, 17-year old Josef robs a bank and gets caught. A few weeks later he is released from prison and returns to his home village. Faced with the difficulty of having to deal with the villagers’ open contempt, he runs away to Brazil.